Une nouvelle video pour vous présenter en francais
le système Pallas...
C'est le système dans lequel a eu lieu la première rencontre
entre les Humains et les Xi'an
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=YuNtizsHILI[/youtube]
La recherche a retourné 13 résultats
Aller sur la recherche avancée
- dim. 19 nov. 2017 00:09
- Forum : Vidéothèque
- Sujet : Système Pallas en Francais
- Réponses : 4
- Vues : 1657
- jeu. 16 nov. 2017 13:31
- Forum : Vidéothèque
- Sujet : System TIBER en Fancais
- Réponses : 3
- Vues : 1753
Re: System TIBER en Fancais
Merci pour ces commentaires et content que notre boulot soit intelligible.Bien le bonjour,
Excellente traduction, et l'histoire de TIBER est assez saisissante, pour ne pas dire dramatique ! J'espère qu'elle continuera à l'être, car c'est ce qui donne ce charme certain à l'univers de SC. Rien est acquit pour l'Humanité, et elle doit en payer le prix, parfois fort, pour survivre.
En restant sur la traduction, beau travail ! Vraiment. Il y a cependant 2 petits défauts qui m'ont interpellées.
La première est les répétitions des termes et terminologies. Rien de grave, car on voit vite que la traduction a été faite selon la manière dont s'exprime Mr. Weissbaum. Avec quelques répétitions en langage famillier, comme on le ferait tous dans une conversation normale.
La seconde, il est fort probable que cela ne soit que moi, mais j'ai eu un décalage de plusieurs secondes entre le sous-titrage et la vidéo en elle même. Le conversation ne correspondant pas au sous-titre à l'instant T. J'ai fini par couper le son, et faire fit de la voix du présentateur. Pas très grave en soit.
Malgré ces faibles remarques, vous avez fait un excellent boulot ! Un grand merci aux traducteurs. La communauté FR vous est redevable, hier, aujourd'hui et demain !
En effet la locution du présentateur est tout sauf académique et il n'a pas été aisé
de traduire en essayant de respecter le fond de son discours.
Pour ce qui est du décalage son/traduction c'est un choix auquel nous avons du nous résoudre,
la compréhension du propos nous paraissant être plus importante que le timing.
De fait la traduction est destinée à des personnes de langue francaise n'ayant pas ou peu de notion d'anglais.
Merci encore pour vos encouragements (SEIZA -la traductrice- va surement en rosir d'émotions )
- mar. 14 nov. 2017 21:12
- Forum : Vidéothèque
- Sujet : System TIBER en Fancais
- Réponses : 3
- Vues : 1753
System TIBER en Fancais
Nous venons de traduire une video du Loremaker's guide to the Galaxy
Le systeme TIBER
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=rEBZowlnNk8[/youtube]
C'est notre premiere traduction, soyez indulgents
et n'hesitez pas à nous faire des commentaires.
a bientot j'espere pour la suivante!
Le systeme TIBER
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=rEBZowlnNk8[/youtube]
C'est notre premiere traduction, soyez indulgents
et n'hesitez pas à nous faire des commentaires.
a bientot j'espere pour la suivante!